Information

13.2: Literatur und Ressourcen - Biologie

13.2: Literatur und Ressourcen - Biologie


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

13.2: Lesungen und Ressourcen

TOEFL-Lesethemen

Ich habe mich eingehend mit den öffentlich zugänglichen TOEFL-Lesesets befasst, um zu messen, welche akademischen Fächer am häufigsten vorkommen. Meine Studie umfasste die Tests in:

  • Der offizielle Leitfaden zum TOEFL
  • Die offiziellen iBT-Tests Vol. 1
  • Die offiziellen iBT-Tests Vol. 2
  • Der kostenlose Praxistest auf ETS.org
  • Die TOEFL-PDF-Sets auf ETS.org
  • The Propell Workshop Teacher’s Book

Diese enthalten insgesamt 47 Passagen.

Ich denke, das ist alles, was leicht zugänglich ist. Ich habe die TPO-Sets nicht in meine Studie aufgenommen, weil wir eigentlich keinen Zugriff darauf haben sollten. Wenn es andere Quellen gibt, die ich konsultieren sollte, lassen Sie es mich bitte wissen, und ich werde sie der Liste hinzufügen.

Ich untersuchte jede Lesepassage und ordnete sie nach Themen. Ich habe mich auf möglichst breite Themenbereiche konzentriert. So habe ich zum Beispiel “Geschichte” als Kategorie verwendet, aber nicht “Politikgeschichte.” Dies war nicht immer einfach, da einige Passagen überlappende Themenbereiche behandeln.

Im Anschluss an diese Tabelle füge ich einige Anmerkungen zu spezifischeren Themenbereichen hinzu.


13.2: Literatur und Ressourcen - Biologie

Neue internationale Version
"Weihe mir jeden erstgeborenen Mann. Der erste Nachkomme jeder Gebärmutter bei den Israeliten gehört mir, ob Mensch oder Tier.”

New Living Übersetzung
“Widme mir jeden Erstgeborenen unter den Israeliten. Der erste Nachwuchs von Mensch und Tier gehört mir.”

Englische Standardversion
"Weihe mir alle Erstgeborenen. Was auch immer unter dem Volk Israel als erstes den Mutterleib öffnet, sowohl beim Menschen als auch beim Tier, gehört mir.”

Berean Studienbibel
“Weihe mir jeden erstgeborenen Mann. Der Erstgeborene aus jedem Mutterleib unter den Israeliten gehört Mir, sowohl von Mensch als auch von Tier.”

King James Bibel
Heilige mir alle Erstgeborenen, was auch immer den Schoß unter den Kindern Israel öffnet, beide von Mensch und Tier: it ist Bergwerk.

Neue King James-Version
“Weihe mir alle Erstgeborenen, was auch immer den Schoß unter den Kindern Israels öffnet, beide von Mensch und Tier gehört es mir.”

Neue amerikanische Standardbibel
“Heilige mir jeden Erstgeborenen, den Erstgeborenen jedes Leibes unter den Söhnen Israels, unter Menschen und Tieren wie es gehört mir.”

NASB 1977
“Heilige mir jeden Erstgeborenen, den ersten Nachkommen jedes Leibes unter den Söhnen Israels, sowohl von Mensch als auch Tier, es gehört mir.”

Verstärkte Bibel
“Heilige für mich [das heißt, setze für meinen Zweck ab] jeden Erstgeborenen, den ersten Nachkommen jedes Schoßes unter den Kindern Israels, sowohl des Menschen als auch des Tieres, es ist Mein.”

Christliche Standardbibel
“Weihe mir jedes erstgeborene Männchen, das Erstgeborene von jedem Schoß unter den Israeliten, sowohl Mensch als auch Haustier, es gehört mir.”

Holman Christliche Standardbibel
Weihe Mir jeden männlichen Erstgeborenen, den Erstgeborenen von jedem Schoß unter den Israeliten, sowohl Mensch als auch Haustier, es ist Mein.”

Amerikanische Standardversion
Heilige mir alle Erstgeborenen, was den Schoß unter den Kindern Israel öffnet, sowohl von Menschen als auch von Tieren: es ist mein.

Aramäische Bibel in einfachem Englisch
“Heilige mir jeden Erstgeborenen, der jeden Schoß der Kinder Israel öffnet, der Menschen und des Tieres, sie gehören mir.”

Brenton Septuaginta Übersetzung
Heilige mir jedes Erstgeborene, jedes Erstgeborene, das jeden Schoß unter den Kindern Israels von Mensch und Tier öffnet: es ist mein.

Zeitgenössische englische Version
"Widme mir den erstgeborenen Sohn jeder Familie und die erstgeborenen Männchen deiner Herden und Herden. Diese gehören mir."

Douay-Rheims Bibel
Heilige mir jeden Erstgeborenen, der unter den Kindern Israel den Schoß öffnet, sowohl von Menschen als auch von Tieren; denn sie sind alle mein.

Englische überarbeitete Version
Heilige mir alle Erstgeborenen, was immer den Schoß unter den Kindern Israel öffnet, sowohl von Menschen als auch von Tieren: es ist mein.

Gute Nachrichten-Übersetzung
"Widme mir alle erstgeborenen männlichen Tiere, denn jeder erstgeborene männliche Israelit und jedes erstgeborene männliche Tier gehört mir."

GOTTES WORT® Übersetzung
"Setzt jeden erstgeborenen männlichen Sohn für mich ab. Jeder erstgeborene männliche Nachkommen unter den Israeliten gehört mir, ob Mensch oder Tier."

Internationale Standardversion
"Weihe mir jedes erstgeborene Männchen. Was auch immer bei den Israelis als erstes den Mutterleib öffnet, sowohl bei Menschen als auch bei Tieren, gehört mir."

JPS Tanakh 1917
Heilige mir alle Erstgeborenen, was immer den Schoß unter den Kindern Israel öffnet, sowohl von Menschen als auch von Tieren, das ist Mein.'

Wörtliche Standardversion
“Heilige mir jeden Erstgeborenen, öffne jeden Schoß unter den Söhnen Israels, unter den Menschen und unter den Tieren, er gehört mir.”

NET-Bibel
"Setzt mir jedes erstgeborene Männchen zu - den ersten Nachkommen jedes Schoßes unter den Israeliten, ob Mensch oder Tier, es gehört mir."

Neue Herz Englische Bibel
"Heilige mir alle Erstgeborenen, was auch immer den Schoß unter den Kindern Israels öffnet, sowohl des Menschen als auch des Tieres. Es gehört mir."

Weltenglische Bibel
"Heilige mir alle Erstgeborenen, was auch immer den Schoß unter den Kindern Israel öffnet, sowohl des Menschen als auch des Tieres. Es gehört mir."

Youngs wörtliche Übersetzung
Heilige mir jeden Erstgeborenen und öffne jeden Schoß unter den Söhnen Israels, unter den Menschen und unter den Tieren, es ist mein.'

Lukas 2:23
(wie es im Gesetz des Herrn geschrieben steht: "Jeder erstgeborene Mann soll dem Herrn geweiht werden"),

Exodus 13:1
Da sprach der Herr zu Mose:

Exodus 13:12
Du sollst dem HERRN den erstgeborenen Mann jedes Mutterleibes präsentieren. Alle männlichen Erstgeborenen deines Viehs gehören dem HERRN.

Exodus 13:13
Du musst jeden erstgeborenen Esel mit einem Lamm erlösen, und wenn du ihn nicht erlöst, sollst du ihm das Genick brechen. Und jeden Erstgeborenen deiner Söhne musst du erlösen.

2. Mose 22:29
Sie dürfen keine Opfergaben aus Ihren Getreidespeichern oder Bottichen zurückhalten. Du sollst Mir den Erstgeborenen deiner Söhne geben.

2.Mose 34:19
Die erste Nachkommenschaft jedes Mutterleibes gehört Mir, einschließlich aller männlichen Erstgeborenen unter eurem Vieh, ob Rinder oder Schafe.

3. Mose 27:26
Aber niemand darf einen Erstgeborenen des Viehs weihen, denn ein Erstgeborener gehört dem HERRN. Ob Ochse oder Schaf, es gehört dem HERRN.

Heilige mir alle Erstgeborenen, was auch immer den Schoß unter den Kindern Israel öffnet, sowohl von Menschen als auch von Tieren: es ist mein.

Exodus 13:12-15 Dass du dem HERRN alles aussondern sollst, was die Matrize öffnet, und jeden Erstling, der von einem Tier kommt, das du von den Männchen hast muss des HERRN…

Exodus 4:22 Und du sollst zu Pharao sagen: So spricht der HERR, Israel! ist mein Sohn, sogar mein Erstgeborener:

2. Mose 22:29,30 Du sollst nicht zögern anbieten die erste deiner reifen Früchte und deines Alkohols: die Erstgeburt deiner Söhne sollst du mir geben…

HEILIGUNG DES ERSTGEBORENEN UND GESETZ DER ERlösung.

(2) Heilige mir alle Erstgeborenen. – Es war eine vernünftige Forderung, dass die existierenden Erstgeborenen Israels, die von Gott verschont wurden, als die ägyptischen Erstgeborenen vernichtet wurden, fortan als Seine angesehen und für Seinen Dienst ausgesondert werden sollten. Auch die Ausweitung der Nachfrage auf bestehende Tiere war sinnvoll, da auch diese verschont worden waren. Die weitere Forderung Gottes, dass künftig auch alle zukünftigen Erstgeborenen ihm gehören sollten, sollte die Erinnerung an die jüngste Befreiung festigen und dazu beitragen, sie im Bewusstsein der Nation zu verankern. Die Ersetzung einer Erlösung bei unreinen Tieren war nach den Umständen des Falles erforderlich, da diese nicht geopfert werden konnten und die Erlösung der erstgeborenen Söhne natürlich folgte, wenn das levitische Priestertum errichtet wurde und ihre Dienste nicht mehr erforderlich waren. (Siehe Numeri 3:40-51, Numeri 18:16.) Die Juden halten sich immer noch an die Verordnung, was die Kinder betrifft, und erlösen den Sohn, der „den Mutterleib geöffnet“ hat, am dreißigsten Tag nach der Geburt.

Vers 2. - Heilige mir. Nicht durch eine positive Zeremonie, sondern dadurch, dass man sie als „für den Herrn abgesondert“ (Vers 12) betrachtet – ihm übergeben, das heißt als sein Eigentum. Alle Erstgeborenen. Das verwendete hebräische Wort ist männlich und beschränkt das Kommando durch seine eigene Kraft auf die erstgeborenen Männer, die allein durch die zehnte Plage in Gefahr waren. Was auch immer die Gebärmutter öffnet. Diese Klausel fügte Bestimmtheit hinzu und zeigte, dass "Erstgeborener" keinen Hinweis auf eine spätere Geburt enthielt und dass sie für jeden Fall galt, in dem das erste Kind einer Frau ein Mann war. Es ist meins. Oder: "es soll mir gehören." Ich behaupte es.

Der Erstgeborene
פֶּ֤טֶר (pe·ṭer)
Substantiv - maskulines Singular-Konstrukt
Strong's 6363: Das, was trennt oder zuerst öffnet

von jedem
כָּל־ (kāl-)
Substantiv - maskulines Singular-Konstrukt
Strong's 3605: Das Ganze, alle, alle, alle

gehört
הֽוּא׃ (hū)
Pronomen - dritte Person Maskulinum Singular
Strong's 1931: Er, selbst, derselbe, dieser, der, wie, sind


Na und

Eine Klärung darüber zu erhalten, welche Regionen – und damit welche spezifischen Xinca-Gemeinden – in den Konsultationsprozess mit MEM einbezogen werden, mag keine große Sache sein, aber diese Informationen ermöglichen es Tahoe Resources, nach Foulspiel von NGOs Ausschau zu halten versuchen, den Prozess zu spielen. Das sind also gute Nachrichten für das Unternehmen.

Da MEM natürlich nicht gezwungen sein wird, die Exportausweise des Miners zu erneuern, kann in der Zwischenzeit von Escobal nicht viel passieren. Dies gilt insbesondere, wenn man bedenkt, dass es in Casillas eine "Straßensperre" gibt, die etwa 25 km von der Mine entfernt ist und den Transport von und zu ihr blockiert. Das Unternehmen arbeitet daran, die Straßensperre friedlich zu beenden.

Es scheint immer neue Wendungen zu geben, aber es scheint, dass die nächste große Entscheidung, auf die Investoren achten müssen, die vom Verfassungsgericht sein wird, das voraussichtlich bis Ende des Jahres über alle Berufungen des Unternehmens gegen Entscheidungen des Obersten Gerichtshofs entscheiden wird 2017.


Beim Worcester Bookshelf-Projekt geht es darum, Bücher, die wir über unsere Themen lieben, mit Ihnen zu teilen. Wir schlagen Bücher vor, die wir lieben - Sie sagen uns, was Sie davon halten. Jedes Semester veröffentlichen wir eine neue Liste mit sechs Büchern, die unsere Tutoren und Wissenschaftler gerne mit Ihnen teilen möchten. Wenn Sie in der 10., 11. oder 12. Klasse einer staatlichen britischen Schule sind und mehr erfahren möchten, senden Sie einfach eine E-Mail an [email protected]

Wir haben die besten unserer digitalen Ressourcen zusammengestellt, um das Lernen und Erkunden zu unterstützen. Diese Ressourcen können Ihnen dabei helfen, umfassend zu denken, Ihre Leidenschaften und Interessen weiter zu erforschen und mehr über Oxford zu erfahren.


Für Kinder

Entdecken Sie eine Vielzahl von Ressourcen und Aktivitäten für Kinder … jeden Alters!

Entdecke deine Welt

Aktivitäten, die Ihnen helfen, mehr über unsere Welt zu erfahren und wie NOAA Ihnen hilft, unsere Erde zu erforschen, zu verstehen und zu schützen.

Entdecke deine sich verändernde Welt

Lernen Sie die wesentlichen Prinzipien der Klimawissenschaft mit diesen unterhaltsamen praktischen Aktivitäten.

Ölverschmutzungen und Umweltverschmutzung

Aktivitäten zum Schutz und zur Wiederherstellung der Gewässer unserer Nation vor Verschmutzung durch das NOAA-Reaktions- und Wiederherstellungsbüro

Ocean Today "Jeden Vollmond"

Thematische Sammlungen von Videos für Kinder jeden Alters. Jeden Vollmond werden neue Videos aus dem Ocean Today-Programm der NOAA veröffentlicht

Meeresmüll verstehen

Videos, Geschichten, Puzzles, Malbücher, Unterrichtspläne und andere großartige Ressourcen aus dem Marine Debris-Büro der NOAA.

Tauchen Sie ein in Heiligtümer

Malvorlagen, Puzzles und Aktivitäten, die Ihnen helfen, alles über die National Marine Sanctuaries der NOAA zu erfahren.

Wissenschaft zum Anfassen

Schnelle, unterhaltsame Aktivitäten, die Kinder jeden Alters dazu bringen, über Geowissenschaften nachzudenken.

Regionale Aktivitätsbücher

Diese herunterladbaren Bücher, die für die Klassen 3 bis 5 empfohlen werden, beinhalten unterhaltsame und informative Aktivitäten über den lokalen Küstenmeer und seine Bewohner.

Geodäsie-Ausbildung

Schon mal was von Geodäsie gehört? Diese Videos des National Geodetic Survey der NOAA bieten einen tiefen Einblick in die Wissenschaft des Wissens, wo Sie sich befinden – und alles andere auf der Welt!

NOAA-Ressourcen für Bildung zu Hause

Eine Sammlung der beliebtesten Bildungsressourcen der NOAA, damit Sie alles über das Meer und die Atmosphäre bequem von zu Hause aus lernen können.

Wetterwissenschaft

Werden Sie ein junger Meteorologe und erfahren Sie alles über das Wetter mit Online- und praktischen Aktivitäten des National Weather Service der NOAA.


Phonetik-Ressourcen

Dies ist eine Liste von Websites, die in einem Einführungskurs in Phonetik für Demos im Klassenzimmer oder Hausaufgaben nützlich sein könnten. Die meisten dieser Websites enthalten Audio, Bilder oder interaktives Material. Die Liste begann im Jahr 2000 mit einigen der phonetischen Ressourcen, die von Karen Steffen Chung zusammengestellt wurden (siehe Beiträge der LINGUIST-Liste 11.1812, 11.1869 und 11.1964). Es hat sich um andere Sites erweitert, die ich über LINGUIST-Listenbeiträge, Websuchen und Mundpropaganda gefunden habe. Vielen Dank an die Leute und Organisationen, die die Sites entworfen haben, die auf dieser Liste erscheinen, und an Jaye Padgett für den ursprünglichen Vorschlag, zu untersuchen, welche Phonetik-Ressourcen online verfügbar sein könnten.

Ich aktualisiere diese Seite etwa einmal im Jahr, um defekte Links zu reparieren oder zu entfernen. Ich würde mich auch über Vorschläge ( ) für hinzuzufügende Links freuen. (Siehe auch meine Seite mit Linguistik-Ressourcen für Ressourcen, die über die Phonetik hinausgehen.)

Diese Seite wurde von Speechwoman zur Sprachpathologie-Site des Monats Mai 2011 gewählt.


Pädagogen aller Fachrichtungen stehen vor der Herausforderung, die Studierenden dabei zu unterstützen, strenge Standards zu erfüllen. In zunehmendem Maße müssen die Schüler mit hohen Lese- und Schreibfähigkeiten vorbereitet werden, einschließlich der Fähigkeit, kritisch zu denken, Informationen zu synthetisieren und Argumente zu konstruieren.

Reading Apprenticeship ist ein professionelles Lernmodell, das diesen Herausforderungen gerecht wird. Unser Ansatz ist nachweislich bei der Entwicklung von Schülern akademische Identität, Engagement, fachliche Kenntnisse, und disziplinäre Bildung.

Die Leseausbildung bindet die Schüler durch vier interagierende Dimensionen des Lernens ein. Diese Dimensionen werden entwickelt durch Metakognitive Konversation das die Denkprozesse der Schüler untersucht.


Authentisches Glück

Hier erfahren Sie mehr über Positive Psychologie durch Lesungen, Videos, Forschung, Umfragen, Möglichkeiten und mehr.

Positive Psychologie ist die wissenschaftliche Untersuchung der Stärken, die Einzelpersonen und Gemeinschaften das Gedeihen ermöglichen.

SeeingHappy ermutigt Menschen, Fotos von dem zu machen und zu teilen, was sie glücklich macht.

Bitte erwägen Sie, Ihre Facebook-Sprache vertraulich mit Forschern der University of Pennsylvania zu teilen, um das Wohlbefinden auf der ganzen Welt zu verbessern. Klicken Sie auf dieses Banner, um weitere Informationen zu erhalten.

Grit: Neues Buch von Dr. Angela Duckworth

Entdecken Sie positive Gesundheit

Unser Gesundheitssystem konzentriert sich seit langem auf die Prävention, Diagnose und Behandlung von Krankheiten. Aber Gesundheit ist mehr als die Abwesenheit von Krankheit. Positive Health konzentriert sich auf die Förderung der positiven Gesundheitswerte der Menschen – Stärken, die zu einem längeren, gesunden Leben beitragen können.

Masterstudiengang Angewandte Positive Psychologie (MAPP)

an der University of Pennsylvania

Fragebögen

Die Fragebögen zu Authentic Happiness messen Charakterstärken und verschiedene Aspekte von Glück und Wohlbefinden. Die Teilnahme an unseren Fragebögen ist kostenlos, Sie müssen sich jedoch zunächst registrieren.

Einführung in LexHub

Eine Drehscheibe für Daten, Tools, Publikationen, Konferenzen, Forscher und
fast jede Ressource im wachsenden Bereich der Sprachanalyse für soziale
Wissenschaft.


13.2: Literatur und Ressourcen - Biologie

Neue internationale Version
Beim Wort des Herrn schrie er gegen den Altar: „Altar, Altar! Dies ist, was der Herr sagt: ‘Ein Sohn namens Josia wird dem Haus Davids geboren. Auf dir wird er die Priester der Höhen opfern, die hier Opfergaben machen, und Menschenknochen werden auf dir verbrannt.’”

New Living Übersetzung
Dann rief er auf Befehl des Herrn: „Altar, Altar! Das sagt der Herr: Ein Kind namens Josia wird in die Dynastie Davids hineingeboren. Auf dir wird er die Priester aus den heidnischen Schreinen opfern, die hierher kommen, um zu räuchern, und Menschenknochen werden auf dir verbrannt.”

Englische Standardversion
Und der Mann schrie nach dem Wort des HERRN gegen den Altar und sprach: “O Altar, Altar, so spricht der HERR: ‘Siehe, ein Sohn wird dem Hause David geboren werden, mit Namen Josia, und er wird opfert euch die Priester der Höhen, die euch opfern, und menschliche Gebeine sollen auf euch verbrannt werden.’”

Berean Studienbibel
Und er schrie gegen den Altar durch das Wort des HERRN: “O Altar, o Altar, so spricht der HERR: ‘Ein Sohn namens Josia wird dem Hause David geboren werden, und er wird auf dir opfern! die Priester der Höhen, die auf dir Räucherwerk verbrennen, und Menschenknochen werden auf dir verbrannt werden.’ ”

King James Bibel
Und er schrie gegen den Altar im Wort des HERRN und sprach: Altar, Altar, so spricht der HERR, siehe, dem Hause David wird ein Kind geboren werden, Josia mit Namen, und auf dich soll er die Priester opfern die Höhen, die auf dir räuchern, und die Gebeine der Menschen sollen auf dir verbrannt werden.

Neue King James-Version
Dann schrie er nach dem Wort des HERRN gegen den Altar und sagte: „Altar, Altar! So spricht der Herr: ‘Siehe, ein Kind, Josia mit Namen, soll dem Hause David geboren werden, und auf dir wird er die Priester der Höhen opfern, die auf dir räuchern, und die Gebeine der Menschen sollen verbrannt werden auf dich.’ ”

Neue amerikanische Standardbibel
Und er schrie nach dem Wort des HERRN gegen den Altar und sprach: “Altar, Altar, so spricht der HERR: ‘Siehe, ein Sohn wird dem Hause David geboren werden, Josia mit Namen und auf dir! er wird die Priester der Höhen opfern, die auf dir räuchern, und Menschenknochen werden auf dir brennen.’”

NASB 1995
Er schrie gegen den Altar durch das Wort des HERRN und sprach: “O Altar, Altar, so spricht der HERR, ‘Siehe, ein Sohn wird dem Hause Davids geboren werden, Josia mit Namen und auf dir wird er opfere die Priester der Höhen, die auf dir räuchern, und Menschenknochen sollen auf dir verbrannt werden.’”

NASB 1977
Und er schrie gegen den Altar nach dem Wort des HERRN und sprach: “O Altar, Altar, so spricht der HERR, ‘Siehe, ein Sohn wird dem Hause Davids geboren werden, Josia mit Namen und auf dir werden die Priester der Höhen opfern, die auf dir räuchern, und menschliche Gebeine werden auf dir verbrannt werden.’”

Verstärkte Bibel
Der Mann schrie gegen den [götzendienerischen] Altar durch das Wort des Herrn: “O Altar, Altar, so spricht der Herr: ‘Siehe, ein Sohn wird dem Hause Davids geboren werden, Josia mit Namen und auf dir! soll er [die Leichen] der Priester der Höhen opfern, die auf euch räuchern, und menschliche Gebeine sollen auf euch verbrannt werden.’”

Christliche Standardbibel
Der Mann Gottes schrie durch das Wort des HERRN gegen den Altar: “Altar, Altar, so spricht der HERR: ‘Ein Sohn wird dem Hause David geboren werden, genannt Josia, und er wird opfern! ihr Priester der Höhen, die auf euch räuchern. Menschliche Knochen werden auf dir verbrannt.’ ”

Holman Christliche Standardbibel
Der Mann Gottes schrie durch eine Offenbarung des Herrn gegen den Altar: “Altar, Altar, so spricht der HERR: ‘Ein Sohn wird dem Hause David geboren werden, genannt Josia, und er wird opfern! ihr Priester der Höhen, die auf euch räuchern. Menschliche Knochen werden an dir verbrannt.’”

Amerikanische Standardversion
Und er schrie gegen den Altar durch das Wort des HERRN und sprach: O Altar, Altar, so spricht der HERR: Siehe, dem Hause David wird ein Sohn geboren werden, mit Namen Josia, und auf dir wird er die Priester der Höhen, die über dir räuchern, und Menschenknochen werden sie über dir verbrennen.

Aramäische Bibel in einfachem Englisch
Und er rief gegen den Altar das Wort des HERRN JEHOVA und sagte: “Altar, Altar, höre das Wort des HERRN JEHOVA! So spricht HERR JEHOVA: ‘Siehe, aus dem Hause David wird ein Sohn geboren. Yoshiah ist sein Name, und er wird auf dir die Priester der Götzen opfern, die Räucherstäbchen auf dich gelegt haben, und die Gebeine eines Mannes wird er auf dir verbrennen!’”

Brenton Septuaginta Übersetzung
Und er schrie gegen den Altar durch das Wort des Herrn und sprach: O Altar, Altar, so spricht der Herr: Siehe, ein Sohn ist! zu sein geboren aus dem Hause David, Josias mit Namen, und er wird dir die Priester der Höhen opfern, sogar von denen, die auf dir opfern, und er werden Menschenknochen auf dir verbrennen.

Douay-Rheims Bibel
Und er schrie gegen den Altar im Wort des Herrn und sprach: O Altar, Altar, so spricht der Herr: Siehe, dem Hause Davids wird ein Kind geboren werden, mit Namen Josias, und er wird dich opfern Priester der Höhen, die jetzt auf dir räuchern, und er wird Menschenknochen auf dir verbrennen.

Englische überarbeitete Version
Und er schrie gegen den Altar nach dem Wort des HERRN und sprach: Altar, Altar, so spricht der HERR: Siehe, dem Hause David wird ein Kind geboren werden, mit Namen Josia, und auf dir soll er die Priester opfern! von den Höhen, die auf dir räuchern, und Menschenknochen werden sie auf dir verbrennen.

Gute Nachrichten-Übersetzung
Dem Befehl des Herrn folgend, denunzierte der Prophet den Altar: „O Altar, Altar, so spricht der Herr: Ein Kind, das heißt Josia, wird dem Geschlecht Davids geboren an den heidnischen Altären, die dir opfern, und er wird Menschenknochen an dir verbrennen."

GOTTES WORT® Übersetzung
Auf Befehl des Herrn verurteilte dieser Mann den Altar. „Altar, Altar! Dies ist, was der Herr sagt: Es wird ein Sohn in Davids Familienlinie geboren. Sein Name wird Josia sein. Hier auf dir wird Josia die Priester der illegalen Anbetungsstätten opfern, die an dir Opfer darbringen. Menschenknochen wird auf dir verbrannt."

Internationale Standardversion
In dieser Botschaft des Herrn verfluchte er den Altar: „Hey Altar! Hey Altar! So sagt der Herr: ‚Achte darauf! Ein Sohn wird in Davids Dynastie geboren. Sein Name wird Josia sein opfere die Priester, die auf diesen Höhen auf dir räuchern. Menschenknochen werden auf dir verbrannt!'"

JPS Tanakh 1917
Und er schrie gegen den Altar durch das Wort des HERRN und sprach: 'O Altar, Altar, so spricht der HERR: Siehe, dem Hause David wird ein Sohn geboren werden, Josia mit Namen, und er soll auf dir opfern Priester der Höhen, die auf dir opfern, und Menschenknochen werden sie auf dir verbrennen.'

Wörtliche Standardversion
und er ruft nach dem Wort JHWHs gegen den Altar und sagt: “Altar! Altar! So sagte JHWH: Siehe, ein Sohn ist dem Hause Davids geboren worden—Josiah [ist] sein Name—und er hat auf dir die Priester der Höhen geopfert, die an dir Räucherwerk machen, und Menschenknochen werden an dir verbrannt .”

NET-Bibel
Mit der Vollmacht des HERRN schrie er gegen den Altar: "O Altar, Altar! So spricht der HERR: Siehe, der David-Dynastie wird ein Sohn namens Josia geboren Höhen, die dir Opfer bringen. Menschenknochen werden auf dir verbrannt.'"

Neue Herz Englische Bibel
Er schrie gegen den Altar durch das Wort des HERRN und sprach: "Altar, Altar, so spricht der HERR: Siehe, dem Hause David wird ein Sohn namens Josia geboren. Auf dir soll er die Priester opfern." von den Höhen, die auf dir räuchern, und sie werden Menschenknochen an dir verbrennen.'"

Weltenglische Bibel
Er schrie nach dem Wort Jahwes gegen den Altar und sprach: Altar, Altar, so spricht Jahwe: Siehe, dem Hause David wird ein Sohn geboren werden, Josia mit Namen Höhen, die auf dir Weihrauch verbrennen, und sie werden Menschenknochen auf dir verbrennen.'"

Youngs wörtliche Übersetzung
und er ruft gegen den Altar durch das Wort des HERRN und spricht: „Altar! Altar! So sprach der HERR: Siehe, dem Hause David ist ein Sohn geboren, Josia, sein Name, und er hat die Priester der Höhen, die an dir parfümieren, auf dir geopfert, und Menschenknochen werden an dir verbrannt. '

1. Könige 13:32
denn die Botschaft, die er ausgerufen hat durch das Wort des HERRN gegen den Altar zu Bethel und gegen alle Heiligtümer auf den Höhen in den Städten Samarias, wird wahrhaftig eintreffen.

2 Könige 23:15
Er riss sogar den Altar in Bethel nieder, der Höhe, die Jerobeam, der Sohn Nebats, errichtet hatte, der Israel zur Sünde verführt hatte. Dann verbrannte er die Höhe, zermahlte sie zu Pulver und verbrannte die Aschera-Maste.

2. Könige 23:16
Und als Josia sich umwandte, sah er die Gräber dort auf dem Hügel und sandte jemanden, der die Gebeine aus den Gräbern holte, und verbrannte sie auf dem Altar, um ihn zu verunreinigen, nach dem Wort des HERRN, das der Mann ausgerufen hatte Gott, der diese Dinge vorhergesagt hatte.

2. Chronik 34:3
Im achten Jahr seiner Regierung, als er noch jung war, fing Josia an, den Gott seines Vaters David zu suchen, und im zwölften Jahr fing er an, Juda und Jerusalem zu reinigen von den Höhen, den Aschera-Polen, den geschnitzten Götzen, und die Besetzungsbilder.

2. Chronik 34:5
Dann verbrannte er die Gebeine der Priester auf ihren Altären. Also reinigte er Juda und Jerusalem.

Jeremia 1:2
Das Wort des HERRN geschah zu Jeremia im dreizehnten Regierungsjahr Josias, des Sohns Amons, des Königs von Juda,

Und er schrie gegen den Altar im Wort des HERRN und sprach: Altar, Altar, so spricht der HERR, siehe, ein Kind soll dem Hause David geboren werden, Josia mit Namen, und auf dir soll er die Priester opfern! die Höhen, die auf dir räuchern, und die Gebeine der Menschen sollen auf dir verbrannt werden.

Deuteronomium 32:1 Hört zu, ihr Himmel, und ich werde reden und hören, o Erde, die Worte meines Mundes.

Jesaja 1:2 Höre, Himmel, und höre, Erde! Denn der HERR hat geredet, ich habe Kinder genährt und großgezogen, und sie haben sich gegen mich aufgelehnt.

Jesaja 58:1 Schreie laut, schone nicht, erhebe deine Stimme wie eine Posaune und zeige meinem Volk seine Übertretung und dem Haus Jakob seine Sünden.

2 Könige 22:1,2 Josiah war acht Jahre alt, als er König wurde, und regierte einunddreißig Jahre zu Jerusalem. Und der Name seiner Mutter war Jedidah, die Tochter von Adaja von Boscath…

2 Könige 23:15-18 Außerdem der Altar, der war in Bethel, und die Höhe, die Jerobeam, der Sohn Nebats, der Israel sündigen machte, gemacht hatte, den Altar und die Höhe, die er niederbrach und die Höhe verbrannte, und gestempelt es klein zu Pulver und verbrannte den Hain…

2 Chronik 34:1,4-7 Josiah war acht Jahre alt, als er anfing zu regieren, und er regierte in Jerusalem einunddreißig Jahre

2 Könige 23:15-17 Außerdem der Altar, der war in Bethel, und die Höhe, die Jerobeam, der Sohn Nebats, der Israel sündigen machte, gemacht hatte, den Altar und die Höhe, die er niederbrach und die Höhe verbrannte, und gestempelt es klein zu Pulver und verbrannte den Hain…

Vers 2. - Und er schrie gegen den Altar im Wort des Herrn und sprach: O Altar, Altar, so spricht der Herr [Dieser Apostroph des Altars ist sehr auffallend und bedeutsam. Es ist, als würde der Prophet den königlichen, aber selbsternannten Priester verachten, als ob es nutzlos wäre, sich an ihn zu wenden, als ob seine Person von geringer Bedeutung wäre im Vergleich zu dem religiösen System, das er einweihte, dessen System der Altar war Zentrum und Verkörperung] Siehe, ein Kind soll dem Hause Davids geboren werden, Josia mit Namen [Diese besondere Erwähnung des Reformators mit Namen wurde früher, wie von vielen noch immer, als ein bemerkenswertes Beispiel prophetischer Voraussicht angesehen. Aber die Tendenz in letzter Zeit, sogar unter orthodoxen Theologen, bestand darin, die Echtheit dieser beiden Worte zu bezweifeln, mit der Begründung, dass es im Gegensatz zu den Propheten der Heiligen Schrift im Allgemeinen auf solche Details absteigt, die eher zur Wahrsagerei als zur Vorhersage gehören. Die Prophetie beschäftigt sich nicht mit Namen, Zeiten und ähnlichen Einzelheiten, sondern mit der „fortschreitenden Entwicklung des Reiches Gottes in seinen allgemeinen Zügen“ (Keil). Es wird keinen Augenblick bestritten, dass der Prophet, „im Wort des Herrn“ sprechend, den Namen Josia ebenso leicht hätte erwähnen können, als der Umstand, dass ein Sohn des Hauses David die Anbetung der Kälber völlig zerstören würde . Aber es wird behauptet, dass die letztere Vorhersage ganz im Einklang mit dem Gebrauch der Heiligen Schrift steht und die erstere völlig im Widerspruch dazu steht. Der Fall von Cyrus (Jesaja 44:28 Jesaja 45:1) ist zwar eine Ausnahme von der Regel, es sei denn, כֹרֶשׁ (was die Sonne bedeutet) ist wie Pharao und Hadad, ein Amtsname, ein Titel der persischen Könige. Die Beispiele von Isaak (1. Mose 17:19) und Salomo (1. Chronik 22:9) sind keine Parallelen, da der Name in beiden Fällen von großer Bedeutung war und jeder nicht als Prophezeiung, sondern als Anweisung erwähnt wurde einem Kind, das kurz vor der Geburt steht, diesen Namen verleihen. Und es ist sicherlich bemerkenswert - obwohl das Argument e silentio notwendigerweise ein prekäres ist - "dass dort, wo auf diese Erzählung erneut Bezug genommen wird (2 Josiah mit Namen“ (Rawlinson). Insgesamt erscheint es daher wahrscheinlich, dass die beiden Wörter יֹאשׁיָּהוּ שְׁמ neinו waren Teil der ursprünglichen Prophezeiung, sondern eine Randnotiz, die im Laufe der Zeit zufällig in den Text gelangt ist. Die Idee Keils, dass „Josia“ hier nicht als Eigenname, sondern als Bezeichnung „der, den Jehova erhält“, erwähnt wird, ist kaum ernsthaft erwägenswert. Es kann jedoch zugelassen werden, dass die Bedeutung des Namens einen schwachen Grund für seine Erwähnung bietet] und auf dir soll er die Priester der Höhen [siehe 1. Könige 12:32], die brennen, darbringen [wörtlich, opfern] Räucherwerk auf dir und Menschengebeine [Hebr. Knochen des Menschen, d. h. menschliche Knochen. Nichts könnte die zukünftige Schändung des Altars vollständiger ahnen. Die Anwesenheit eines lebenden Mannes in der Gemeinde, der nur einen toten Körper berührt hatte und nicht gereinigt worden war, verunreinigte die Stiftshütte (4. Mose 19,13), wie viel mehr der tote Körper selbst auf dem Altar verbrannt wurde. Der Samariter, der einst den Tempel mit menschlicher Asche bestreute (Jos., Ant. 18:02.2), wusste, dass er den wirksamsten Weg einschlug, ihn zu verschmutzen] wird verbrannt [Hebr. sollen sie ] auf dir brennen. [Zur Erfüllung siehe 2. Könige 23:20, „Diesem Urteil liegt wie dem ganzen theokratischen Gesetz das jus talionis zugrunde“ (Keil, 1846).] Es ist bemerkenswert, wie vollständig dieser kurze Protest verkündet wurde Jerobeam den völligen und schändlichen Sturz seines politischen und religiösen Systems. Ein Kind des rivalisierenden Hauses David sollte dort stehen, wo es damals stand, seine Nachfolger ausgestorben oder machtlos, um ihn daran zu hindern, und sollte diesen neuen Kultus mit Schande und Verachtung bedecken. Er muss gefühlt haben, dass der Mann Gottes in wenigen Worten den Untergang seiner Dynastie, den Triumph seines Rivalen und das Scheitern all seiner Pläne verkündet hat.

Und er hat geschrien
וַיִּקְרָ֤א (Weg·yiq·rā)
Konjunktiv waw | Verb - Qal - Konsekutiv Imperfekt - dritte Person Maskulinum Singular
Strong's 7121: Rufen, verkünden, lesen

des HERRN,
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Substantiv - richtig - maskulin Singular
Strong's 3068: LORD – der Eigenname des Gottes Israels

der Herr
יְהוָ֑ה (Yah·weh)
Substantiv - richtig - maskulin Singular
Strong's 3068: HERR – der Eigenname des Gottes Israels

wird geboren werden
נוֹלָ֤ד (nō·w·lāḏ)
Verb - Nifal - Partizip - Maskulinum Singular
Strong's 3205: Junge gebären, zeugen, medizinisch, als Hebamme fungieren, Abstammung zeigen

er wird opfern
וְזָבַ֣ח (wə·zā·ḇaḥ)
Konjunktiv waw | Verb - Qal - Konjunktiv Perfekt - dritte Person Maskulinum Singular
Strong's 2076: Für Opfer schlachten


Schau das Video: Oqalliffik, KNR (Januar 2023).